Orgullo mexicano: Gabriela Salas, la mujer que llevó el Náhuatl al traductor de Google
En los últimos días, el nombre de Gabriela Salas ha resonado con fuerza en las redes sociales y medios de comunicación, y no es para menos. Su trabajo ha logrado un hito significativo: la inclusión del Náhuatl en Google Translate. Este logro no solo representa un avance tecnológico, sino también un importante reconocimiento y preservación de una de las lenguas indígenas más emblemáticas de México.
El Náhuatl se une ahora a otras lenguas indígenas como el Maya Yucateco, que ya había sido incorporado a la plataforma de traducción de Google. Este avance facilita la accesibilidad y difusión de estas lenguas, permitiendo que millones de personas en todo el mundo puedan traducir textos al Náhuatl y viceversa. La inclusión del Náhuatl en Google Translate es un paso crucial para la conservación y promoción de esta lengua ancestral, y es gracias al esfuerzo y dedicación de Gabriela Salas que esto ha sido posible.
Gabriela Salas Cabrera, programadora y científica de datos, tiene una formación académica destacada. Estudió ingeniería con enfoques en programación orientada a objetos e inteligencia artificial, áreas que le han permitido desarrollar las habilidades necesarias para enfrentar desafíos complejos en el campo de la tecnología y la lingüística. Su conocimiento y pasión por la tecnología se combinan con un profundo respeto por las culturas indígenas, lo que la ha motivado a emprender este importante proyecto.
El trabajo de Gabriela no solo es un avance técnico, sino también un acto de justicia cultural. Al incluir el Náhuatl en una plataforma global como Google Translate, contribuye a la preservación y revitalización de una lengua que ha sido hablada por millones de personas a lo largo de los siglos y que sigue siendo un elemento vital de la identidad cultural de muchos mexicanos.